
English is widely spoken in the UAE, but here are some essential Arabic words and phrases, along with their Nepali translations, to help you start your language journey:
Arabic 1047_bb71df-77> |
English 1047_c2e785-72> |
Nepali 1047_f8c8b5-6f> |
---|---|---|
مرحبا (Marhaba) 1047_a1ec04-8f> |
Hello 1047_953477-b2> |
नमस्ते 1047_ee9881-16> |
كيف حالك؟ (Keif Halak?) 1047_bef608-bb> |
How are you? 1047_77ebbc-5b> |
तपाईलाई कस्तो छ? 1047_1db162-44> |
شكرا (Shukran) 1047_8da3b9-46> |
Thank you 1047_42355b-1f> |
धन्यवाद 1047_5d08e0-93> |
نعم (Na’am) 1047_6f1f03-f9> |
Yes 1047_97f24f-2b> |
हो 1047_7f984a-ba> |
لا (La) 1047_15563e-e5> |
No 1047_4acfe4-63> |
होइन 1047_cee751-82> |
إن شاء الله (In sha’ Allah) 1047_5317e5-0e> |
God willing 1047_bf1386-96> |
ईश्वरले चाहनु भयो भने 1047_8f56b3-43> |
بسم الله (Bismillah) 1047_d69048-84> |
In the name of God 1047_69065f-ec> |
भगवानको नाममा 1047_072539-80> |
مع السلامة (Ma’a as-salama) 1047_ad2079-58> |
Goodbye 1047_4def13-90> |
बिदा 1047_7634f4-bb> |
من فضلك (Min fadlak) 1047_3d33b4-92> |
Please 1047_c79440-2f> |
कृपया 1047_dd9e9f-b3> |
آسف (Aasif) 1047_cf1dd3-50> |
Sorry 1047_4917e6-19> |
माफ गर्नुहोस् 1047_cfb2d6-54> |
أين الحمام؟ (Ayna al-hammam?) 1047_b29834-94> |
Where is the bathroom? 1047_1114d1-1b> |
शौचालय कहाँ छ? 1047_18b146-ca> |
كم السعر؟ (Kam al-si’r?) 1047_f744eb-56> |
How much is it? 1047_7e5b04-0f> |
यसको मूल्य कति हो? 1047_5d0b7d-42> |
الباب يفتح (Al-bab yaftah) 1047_a61271-99> |
Door opening 1047_60786c-4b> |
ढोका खुल्दैछ 1047_32bf19-29> |
الباب يغلق (Al-bab yughlaq) 1047_8751c5-87> |
Door closing 1047_d15f01-5c> |
ढोका बन्द हुँदैछ 1047_22613c-27> |
المحطة التالية (Al-mahatta al-talia) 1047_2eb392-5c> |
Next station 1047_e7a607-5d> |
अर्को स्टेशन 1047_977498-85> |
يرجى الانتباه (Yurja al-intibah) 1047_d24519-90> |
Please pay attention 1047_acca04-5a> |
कृपया ध्यान दिनुहोस् 1047_90e888-93> |
الرجاء الابتعاد عن الأبواب (Al-rajā al-ibt’ād ‘an al-abwab) 1047_a8d05d-f5> |
Please stand clear of the doors 1047_db3c69-c9> |
ढोकाबाट टाढा बस्नुहोस् 1047_c4beae-b1> |
توجه إلى المخرج (Tawajjah ila al-makhraj) 1047_47f553-84> |
Proceed to exit 1047_379b3d-6a> |
बाहिर निस्कनुहोस् 1047_78e84b-41> |
ممنوع التدخين (Mamnu’ al-tadkhin) 1047_64a46b-f4> |
No smoking 1047_20160d-63> |
धूम्रपान निषेध 1047_302bf3-31> |
تذكرة (Tathkira) 1047_f69109-20> |
Ticket 1047_ce13d4-b5> |
टिकट 1047_986454-46> |
مترو (Metro) 1047_7354a1-e4> |
Metro 1047_bbd3a0-58> |
मेट्रो 1047_0c0f88-70> |
بطاقة نول (Bitaqat NOL) 1047_90b657-8c> |
NOL card 1047_a87cde-43> |
एनओएल कार्ड 1047_527176-85> |
ممكن؟ (Mumkin?) 1047_8f2c2c-1b> |
Is it possible? 1047_ab66dd-a6> |
सम्भव छ? 1047_cdb2fd-2b> |
لا أعرف (Ma Adree) 1047_c48790-59> |
I don’t know 1047_46e081-25> |
मलाई थाहा छैन 1047_5c114a-76> |
أنا جوعان (Ana Jo’aan) 1047_04e7a6-4e> |
I am hungry 1047_3d4865-48> |
म भोकाएको छु 1047_e0508d-bc> |
شوي شوي (Shway Shway) 1047_3cbea4-83> |
Slowly, slowly 1047_12da57-45> |
बिस्तारै 1047_c5001a-e4> |
Numbers
Arabic 1047_842ddb-df> |
English 1047_7b7c72-e3> |
Nepali 1047_715325-a9> |
---|---|---|
صفر (Sifr) 1047_e6308c-51> |
0 1047_edab31-74> |
शून्य 1047_54ed31-36> |
واحد (Wahid) 1047_e1040a-c4> |
1 1047_39e20d-f6> |
एक 1047_81f86f-0c> |
اثنان (Ithnan) 1047_45c12d-81> |
2 1047_c4c8da-49> |
दुई 1047_6d4e2a-b1> |
ثلاثة (Thalatha) 1047_146e80-8e> |
3 1047_8ce158-90> |
तीन 1047_9ea0fa-fc> |
أربعة (Arba’a) 1047_65b233-98> |
4 1047_cceeea-73> |
चार 1047_aa1275-bb> |
خمسة (Khamsa) 1047_35306d-90> |
5 1047_97855f-49> |
पाँच 1047_d1a686-cf> |
ستة (Sitta) 1047_c80f05-b0> |
6 1047_e3c5b3-0e> |
छ 1047_38f47c-86> |
سبعة (Sab’a) 1047_e12f98-95> |
7 1047_7b4306-87> |
सात 1047_7db589-c7> |
ثمانية (Thamaniya) 1047_4662a4-61> |
8 1047_1dcba2-3c> |
आठ 1047_e7cb31-13> |
تسعة (Tis’a) 1047_ba06e7-de> |
9 1047_b6784b-b8> |
नौ 1047_127730-ce> |
عشرة (Ashara) 1047_dbb5ee-75> |
10 1047_2d80f9-75> |
दश 1047_1e2072-82> |
Everyday Vocabulary
Arabic 1047_046f18-44> |
English 1047_0c7fb4-b6> |
Nepali 1047_75cb96-74> |
---|---|---|
سيارة (Syarah) 1047_fbd88e-8c> |
Car 1047_1b63ef-c5> |
गाडी 1047_331f9d-b2> |
باص (Bas) 1047_4c3ce3-2b> |
Bus 1047_cadc49-69> |
बस 1047_c77373-6c> |
قطار (Gitar) 1047_36cb6f-ac> |
Train 1047_f9d472-8f> |
रेल 1047_a18c43-ea> |
تكسي (Taxi) 1047_3ce5a2-15> |
Taxi 1047_78fbe1-79> |
ट्याक्सी 1047_2e45e7-27> |
سيكل (Sykil) 1047_87d13e-d6> |
Bicycle 1047_c67e19-81> |
साइकल 1047_c06607-f6> |
فلوس (Floos) 1047_36bb0c-2f> |
Money 1047_24c809-8d> |
पैसा 1047_a41f95-41> |
مافي فلوس (Maafi Floos) 1047_36ea66-7c> |
No money 1047_eb68ac-94> |
पैसा छैन 1047_cff7dc-7e> |
كرت (Kart) 1047_ed11f6-1f> |
Card 1047_e43b59-db> |
कार्ड 1047_6bebfb-6c> |
فاتورة (Fatoorah) 1047_a00cc2-52> |
Bill 1047_53bc96-a5> |
बिल 1047_a25560-c0> |
مطعم (Mat’am) 1047_2ae7e3-32> |
Restaurant 1047_bd2740-05> |
रेस्टुरेन्ट 1047_5053c2-5b> |
فندق (Fndug) 1047_e05554-e6> |
Hotel 1047_6c72c8-b9> |
होटल 1047_2e5baa-2a> |
تلفون (Tilfoon) 1047_c31485-ff> |
Phone 1047_80998a-31> |
फोन 1047_ca3c86-39> |
هوية (Hawiyyah) 1047_db377f-02> |
ID card 1047_9f99d1-fb> |
परिचय पत्र 1047_155dd8-dd> |
شنطة (Shanṭah) 1047_ca6ec6-10> |
Bag 1047_1ce15a-70> |
झोला 1047_670ffe-d5> |
مفتاح (Miftaah) 1047_e626f0-4d> |
Key 1047_73b930-41> |
चाबी 1047_4e33db-14> |
ماي (Mai) 1047_8b3318-4a> |
Water 1047_9d13bb-06> |
पानी 1047_19699f-8e> |
أكل (Akl) 1047_15dffc-0a> |
Food 1047_47313c-cf> |
खाना 1047_038c57-d0> |
شرطة (Shurṭah) 1047_aecc35-57> |
Police 1047_b6a2b6-14> |
प्रहरी 1047_a8aba0-c8> |
تعال هنا (Ta’al Hena) 1047_9422c3-40> |
Come here 1047_355831-23> |
यहाँ आउनुहोस् 1047_6b841a-68> |
ضايع (Ḍaayi’) 1047_a297a4-3c> |
I am lost 1047_7a197b-7c> |
म हराएँ 1047_cb80b6-6d> |
ساعدني لو سمحت (Sa’idni law samaht) 1047_7f991d-31> |
Please help me 1047_8e8ef0-e9> |
कृपया मद्दत गर्नुहोस् 1047_a9deec-67> |
مافي مشكلة (Maafi Mushkila) 1047_3d1db4-f8> |
No problem 1047_bdf500-d5> |
कुनै समस्या छैन 1047_618753-95> |
خذ (Khudh) 1047_e07f6c-ea> |
Here you go 1047_ab0e75-89> |
यहाँ लिनुहोस् 1047_c9d450-16> |
زين (Zain) 1047_3e314a-96> |
Good 1047_81ddbf-43> |
राम्रो 1047_d37885-8d> |
مب زين (Mub Zain) 1047_ddd76a-3b> |
Not good/Bad 1047_023ff5-90> |
नराम्रो 1047_6d528a-cb> |
Time Expressions
Arabic 1047_d1c488-93> |
English 1047_9df5eb-d0> |
Nepali 1047_bbaa7f-56> |
---|---|---|
الساعة كم؟ (Al-sa’ah kam?) 1047_f1f53f-ae> |
What time is it? 1047_d3dc0c-ec> |
कति बज्यो? 1047_fbaa35-77> |
الآن (Al-aan) 1047_9d9ae4-4b> |
Now 1047_2cdf72-cd> |
अहिले 1047_0e27ab-bb> |
اليوم (Al-yawm) 1047_0a5c0b-76> |
Today 1047_174fc2-07> |
आज 1047_ba01e1-71> |
غداً (Ghadan) 1047_e12a99-67> |
Tomorrow 1047_d3159c-60> |
भोलि 1047_678bd0-c4> |
أمس (Ams) 1047_6ea103-dd> |
Yesterday 1047_1bbc58-29> |
हिजो 1047_05bd92-e4> |
صباحاً (Sabahan) 1047_86ec50-d3> |
In the morning 1047_1e149a-01> |
बिहान 1047_296adb-dc> |
مساءً (Masa’an) 1047_2a592f-58> |
In the evening 1047_da3fd2-9d> |
साँझ 1047_57f614-98> |
ساعة (Sa’ah) 1047_1f0843-bd> |
Hour 1047_a4d8ad-e0> |
घण्टा 1047_70e1f8-b3> |
دقيقة (Daqiqah) 1047_3807ce-54> |
Minute 1047_8b3f56-d8> |
आठ 1047_30734d-40> |
ثانية (Thaniya) 1047_206d96-b4> |
Second 1047_8b3d13-b1> |
मिनेट 1047_892de4-94> |
Days of the Week
Arabic 1047_eca9d2-33> |
English 1047_15e1e5-99> |
Nepali 1047_c74850-09> |
---|---|---|
الأحد (Al-Ahad) 1047_5e4fef-46> |
Sunday 1047_e36478-1c> |
आइतबार 1047_24f936-ee> |
الاثنين (Al-Ithnayn) 1047_87b680-96> |
Monday 1047_d36fac-eb> |
सोमबार 1047_4e81f1-c7> |
الثلاثاء (Al-Thulatha) 1047_92e80d-93> |
Tuesday 1047_432c83-0c> |
मंगलबार 1047_5a68a2-19> |
الأربعاء (Al-Arba’a) 1047_5688a1-3d> |
Wednesday 1047_56317c-50> |
बुधवार 1047_dd83e7-b6> |
الخميس (Al-Khamis) 1047_55e906-d0> |
Thursday 1047_a6d87d-7b> |
बिहीबार 1047_ca44c4-6b> |
الجمعة (Al-Jum’a) 1047_818a36-0c> |
Friday 1047_15246d-cd> |
शुक्रबार 1047_0a32f0-03> |
السبت (Al-Sabt) 1047_7587e3-77> |
Saturday 1047_7b6ead-fb> |
शनिबार 1047_d7bbf9-35> |
Directions
Arabic 1047_377d7d-36> |
English 1047_3991ec-ca> |
Nepali 1047_fc01d2-94> |
---|---|---|
شمال (Shamal) 1047_16caa7-1d> |
North 1047_3559f4-85> |
उत्तर 1047_38d3c9-c2> |
جنوب (Janub) 1047_5c1234-e1> |
South 1047_7fcf1a-30> |
दक्षिण 1047_49e87a-03> |
شرق (Sharq) 1047_963140-77> |
East 1047_2b39bb-7a> |
पूर्व 1047_2f9eac-05> |
غرب (Gharb) 1047_f6b7e0-bb> |
West 1047_b43d83-e6> |
पश्चिम 1047_dd4fdf-d1> |
يمين (Yamin) 1047_8ad103-64> |
Right 1047_5fc644-0b> |
दायाँ 1047_000f75-a4> |
يسار (Yasar) 1047_497e2d-57> |
Left 1047_b29c40-ff> |
बायाँ 1047_8a55b4-33> |
أمام (Amam) 1047_92b9ae-05> |
Forward/Front 1047_4d88ab-f7> |
अगाडि 1047_f9d4c7-d3> |
خلف (Khalf) 1047_cc0031-c4> |
Behind 1047_ca85c1-67> |
पछाडि 1047_2e4e65-79> |